東京ボイストレーニングスクールスタッフブログ洋画吹き替えワークショップ
2022年11月30日
先週日曜日、洋画吹き替えワークショップを開催しました。
そのレポートを写真と共にお伝えしていきます!
映画の吹き替えといえば、声優を目指す方なら誰もが憧れるもの。
声優だけじゃなく、タレントさんや芸人さんなどが吹き替えをしている姿をテレビで見ることは決して少なくないことでしょう。
そんな吹き替えワークショップを開催するよー!と秋口にご紹介しましたが、あっという間に定員に。ありがたいことです。
今年の春にも開催したのですが、今回はさらにグレードアップ。
吹き替えワークショップ in 音響スタジオ!
ということで、自由が丘にあるSTUDIO SALMIX YAKUMOさんにお世話になりまして、生徒さんと共に吹き替えのワークショップを行いました。
映画の題材に関しては色々と大人の事情でお伝えできませんが、初めて見る映像と初めてもらう台本。それを短い時間でチェックし、そしてテスト、収録へと挑んでいきます。
アニメのアフレコと違い、映画の吹き替えの場合は「原音」を聞きながら収録を行います。
ハリウッド映画でしたので、今回の場合は「英語」をきいてその声のニュアンスや役者の息遣いに合わせて演技をするというもの。
あらかじめ決められた尺、そして間と声のトーンなど、すでに映像で演じている役者と近い芝居をしなければいけないという制約がついてくる。
それが、吹き替えの難しさであり面白さなのです。
最初はチェックするだけでもいっぱいいっぱいだった生徒さんたちも、だんだん慣れていくと少しずつ演技にも熱が入ってくる。
生徒さん自身も手応えを感じられる方が多数いらっしゃったようです。
グループごとに収録をしていきましたが、吹き替えでの演技って、経験値があればささっとこなせる方もいらっしゃるんですが、正直、初めてだとなかなか難しい作業。
そこで、講師の登場!!
セリフのきっかけであったり、演じる上でのポイントなどを優しくフォローしながら収録。
初経験の人もうまく収録ができたのではないでしょうか?
とはいえど、なかなか難しかった吹き替えレッスン。
悔しい思いをされた方もいらっしゃったことでしょう。。。
参加者の皆さん。
またきっとスタジオで開催しますので!ぜひお楽しみに。
スタジオレッスンの模様は、こちらのインスタグラムでもご紹介しています!